Termékek és szállítás (751)

Kávézacc Silo

Kávézacc Silo

Coffee Grounds Silo Sector:BIOMASS Product:COFFE GROUNDS Dimensions:SILO 8.8 x6.8m
Faforgács bárka

Faforgács bárka

Wood Chips Barge Sector:Biomass Product:Wood Chips Dimensions:Barge 47 x 13m, 2,500m³ /h
Megfigyelő és Vezérlő Kijelző - N3000-DMP30/31 - Megfigyelő és Vezérlő Kijelző / Fő Kijelző - N3000-DMP30/31

Megfigyelő és Vezérlő Kijelző - N3000-DMP30/31 - Megfigyelő és Vezérlő Kijelző / Fő Kijelző - N3000-DMP30/31

Master Display für Alarmsystemerweiterungen und Wachbereitschaftsanlagen Optische und akustische Alarmierung Zentrale Steuerung von zusätzlichen Slave-Displays N3000-DSP10/20 Anschluss von Gruppenalarmanzeiger N3000-SSP01 als Erweiterung Wachevergabe bzw. Wachübernahme Ingenieurruffunktion Totmannfunktion (nur DMP31) Besonders geeignet für den Einsatz im Schiffbau durch Zulassungen der Klassifikationsgesellschaften Bauform:Panel Display für Einbau in Schaltschränke und Bedienkonsolen Betriebsspannung:18 … 32 VDC Betriebstemperatur:-25 … +70 °C
Időjárásálló Ajtók

Időjárásálló Ajtók

Wetterfeste Türen aus Aluminium, Verriegelung aus Edelstahl, hergestellt nach Ihren Abmessungen, Fenster möglich
Riasztó- és Megfigyelő Panel - N3000-SSP01 - Riasztó- és Megfigyelő Panel - N3000-SSP01

Riasztó- és Megfigyelő Panel - N3000-SSP01 - Riasztó- és Megfigyelő Panel - N3000-SSP01

Alarm- und Überwachungspanel / Gruppenalarmanzeiger für bis zu 18 Einzel- oder Gruppenalarme. Gruppenalarmanzeiger mit beschriftbaren und farblich hinterlegbaren Leuchtfeldern (z. B. für Schiffskabinen, Messe, Büro, Brücke, etc.) Optische Meldung von bis zu 18 Einzel- oder Gruppenalarmen aus Automationsanlagen Als Erweiterung für Slave Display N3000-DSP20 oder Master Display N3000-DMP30/31 Besonders geeignet für den Einsatz im Schiffbau durch Zulassungen der Klassifikationsgesellschaften Bauform:Signal Panel für Einbau in Schaltschränke und Bedienkonsolen Betriebsspannung:18 … 32 VDC Betriebstemperatur:-25 … +70 °C Anschlüsse:1 x Betriebsspannung, 1 x iBus, 4 x digitale Eingänge
Kormányhenger

Kormányhenger

Doppelwirkender Zylinder mit stabilem Kugelgelenk. Der Ruderausschlag beträgt 2 x 37°. Typ: DS-290 Rudermoment: 2900 Nm Schiffsgröße: 15m -25m
Hőmérséklet-érzékelő T.4.-4. / K vagy J típusú termosztát

Hőmérséklet-érzékelő T.4.-4. / K vagy J típusú termosztát

Temperature sensor T.4.-4. / type K or type J thermocouple / compression fitting - Stainless-steel stick-in sensor, thermocouple. Compact and robust design. Ideal for shipbuilding, thanks to their construction and approvals. Simple assembly via compression fitting. Sensor elements: type K o type J thermocouple. Available in various immersion depths. Straight cable outlet. Available in various cable lengths. Measuring principle:Type K, type J thermocouple Measuring range:0...800 °C Material:Sensor tube: stainless steel Connection:Fixed connection cable Immersion depth:100 mm, 150 mm, 200 mm, 250 mm Accuracy/tolerance class:Class 1 Approvals:Marine GL
TP31, TH31 hőmérséklet-érzékelő / Pt100 vagy Termisztor

TP31, TH31 hőmérséklet-érzékelő / Pt100 vagy Termisztor

Temperatursensor TP31, TH31 / Pt100 oder Heißleiter / Einsteckfühler / Marine - Einsteckfühler aus Edelstahl, Pt100/Heißleiter. Kompakte und robuste Bauform. Aufgrund seiner Bauart und seiner Zulassungen besonders geeignet für den Schiffbau. Einfache Montage mit Schutzrohr. Anschluss mit Flachstecker, seitlicher Kabelabgang. Druckfestigkeit bis 40 bar. In verschiedenen Tauchtiefen erhältlich. Passende Messumformer, Grenzwertschalter und Analoganzeiger verfügbar. Bauform mit Pt100- oder Heißleiter-Messelement verfügbar. Zulassungen: BV, DNV-GL Messprinzip:Pt100 oder Heißleiter Messbereich:0-120 °C, 0-120 °C, 0-70 °C Schutzart:IP54; Schutzrohr IP68 Material:Sensorrohr: Edelstahl Anschluss:Flachstecker DIN 46244 / A6,3x0,8 Tauchtiefe:56 mm, 100 mm (andere auf Anfrage)
Megfigyelő és vezérlő kijelző - N3000-DMP30/31 - Megfigyelő és vezérlő kijelző / Fő kijelző - N3000-DMP30/31

Megfigyelő és vezérlő kijelző - N3000-DMP30/31 - Megfigyelő és vezérlő kijelző / Fő kijelző - N3000-DMP30/31

Master display for alarm extension systems and duty alarm systems Visual and acoustic alarm triggering Central control of additional slave displays N3000-DSP10/20 Connection of group alarm annunciator N3000-SSP01 as an extension Duty assignment and duty takeover Engineer call function Dead-man function (DMP31 only) Ideal for use in shipbuilding thanks to approvals from classification societies Type:Panel display for installation in control cabinets and operating panels Supply voltage:18 … 32 V DC Operating temperature:-25 … +70 °C
műszerfal harang foresti & suardi | krómozott | 470g | ø100mm - hajóharangok

műszerfal harang foresti & suardi | krómozott | 470g | ø100mm - hajóharangok

La cloche est livrée avec un support en laiton, une corde de battant Pour la gravure, vous pouvez choisir un texte droit (2 lignes) ou un logo simple. Le texte est gravé dans le laiton, puis peint en noir. D'autres couleurs sont disponibles sur simple demande. Dálai supplémentaire pour la gravure: une semaine Diamètre du bas de la cloche:100 mm 85 mm (sans le pivot):Hauteur Poids:470 kg
meghajtásvezérlő rendszer - meghajtásvezérlő rendszer

meghajtásvezérlő rendszer - meghajtásvezérlő rendszer

NORISTAR 4 - Le système de commande à distance flexible pour tous les entraînements de propulsion Le NORISTAR 4 est notre puissant système de commande à distance (RCS) pour tous les types de navires, qu'il s'agisse de remorqueurs, de cargos, de navires à passagers ou de super yachts. Il est basé sur notre plate-forme d'automatisation ouverte NORISYS 4 et convient à tous les entraînements de propulsion. Le système peut être configuré pour plusieurs pupitres de commande et offre de nombreuses fonctions utiles, telles que la répartition de la charge, les programmes de commande préprogrammés, la fonction "arbre électrique", la logique marche/arrêt, la fonction DP et la fonction manipulateur. La configuration et la surveillance s'effectuent de manière simple et conviviale via un écran tactile intégré. L'accès Internet en option facilite l'entretien et facilite la maintenance à distance et le transfert des données vers la gestion de flotte.
hajó energia menedzsment rendszer - hajó energia menedzsment rendszer

hajó energia menedzsment rendszer - hajó energia menedzsment rendszer

I sistemi di stoccaggio dell'energia (ESS) sono una parte essenziale per sistemi di propulsione navale moderni, rispettosi dell'ambiente ed efficienti sotto il profilo energetico. Utilizzando diverse modalità operative della nave, il bilancio energetico può essere notevolmente migliorato e, di conseguenza, il consumo di carburante e il volume delle emissioni possono essere ridotti o, nel caso di impianti completamente elettrici, le emissioni possono essere addirittura completamente evitate. Utilizzando un sistema di accumulo dell'energia, i motori a combustione funzionano principalmente entro i limiti ottimali di velocità e di carico e questo riduce i costi di manutenzione. Inoltre, la ridondanza degli azionamenti elettrici e degli azionamenti di propulsione comuni riduce enormemente il rischio di blackout. Nel campo dell'accumulo di energia, gli accumulatori a batteria appartengono ai sistemi di accumulo più comuni e più efficienti.
Vezérlő- és kijelzőpanel - mesterpanel MP-12L12B - Vezérlő- és kijelzőpanel - mesterpanel MP-12L12B / integrált kijelző

Vezérlő- és kijelzőpanel - mesterpanel MP-12L12B - Vezérlő- és kijelzőpanel - mesterpanel MP-12L12B / integrált kijelző

Master panel with integrated display for controlling up to 16 I/O components With 12 illuminated buttons, 12 lamps and integrated buzzer Redundant CANbus connection Ideal for use in shipbuilding thanks to approvals from classification societies Type:Master panel for installation in operating panels Supply voltage:24 VDC Operating temperature:-25 … +70 °C
Halelesztő Edény

Halelesztő Edény

Fish Feed Vessel Sector:TRANSPORT Product:Fish Feed Dimensions:10 Ships
VTK5 hőmérséklet-átalakító / termosztát bemenet - VTK5 hőmérséklet-átalakító / termosztát bemenet / tengeri hajóengedélyek

VTK5 hőmérséklet-átalakító / termosztát bemenet - VTK5 hőmérséklet-átalakító / termosztát bemenet / tengeri hajóengedélyek

Measuring transducer for temperature (thermocouple). Simple application; for harsh environments. Compact design for mounting side by side. Fine adjustment of the measuring range via sealed integrated trimming potentiometer. Operating status indication via integrated LED. Approvals: BV, DNV-GL, LR Supply voltage:9...32 VDC Input signal:Thermocouples type K (NiCr-Ni) Output signal:0-10 VDC, 2-10 VDC, 0-20 mA, 4-20 mA Operating temperature:-20...+70 °C Connection:DIN 46244 flat connector, A6.3 x 0.8 Mounting:Snap-fit on TS32 or TS35 Approvals:BV, DNV-GL, LR
Szabályozó szivattyú

Szabályozó szivattyú

Erhältlich in 5 Größen und abgestimmt auf die verschiedenen Typen der Hydraulik Zylinder. Typ: DP-240 Pumpenleistung: 240 ccm/Umdr.
hajó vezérlő- és ellenőrző panel

hajó vezérlő- és ellenőrző panel

Desarrollamos y fabricamos soluciones de automatización inteligente para motores, cajas de cambios y sistemas auxiliares en producción única o en serie. Cada solución se fabrica según sus deseos y necesidades y puede ampliarse fácilmente con pantallas y paneles de mando adicionales para la visualización y el manejo descentralizados. La visualización intuitiva se basa en la potente suite de software CODESYS (IEC 61131) y puede adaptarse a su diseño corporativo. Todos los componentes son adecuados para aplicaciones en entornos difíciles y garantizan la máxima fiabilidad operativa. El campo de aplicación típico es el control y la supervisión de: Motor de propulsión Caja reductora Caja de cambios híbrida Embrague arrastrador Grupo electrógeno Otros (por ejemplo, cabrestantes, separadores, depuradores, tratamiento de aguas dulces y residuales)
hajó gépházi távíró

hajó gépházi távíró

The emergency order telegraph system allows the bridge and engine room to communicate with one another quickly and reliably in case of an emergency. An order is transmitted from the bridge to the engine room at the touch of a button, where it is then signalled visually and acoustically on one or more telegraphs. The staff in the engine room need to acknowledge the order to make the visual and acoustic alarm stop. Up to 12 telegraphs can be integrated in one system. Each telegraph is equipped with 11 illuminated order buttons and an integrated buzzer. Furthermore, other functions, such as changing over between two telegraph systems, "wrong-way alarm" or the activation of external alarm indicators, can be integrated, too. The emergency order telegraph system is flexible and scalable, meaning it is suitable for small applications with just two devices (e.g. bridge and in engine room) right up to large installations with several systems (multiple bridges and engine rooms).
Irányítókar - NORISYS 4 LA4 / azimut meghajtók - Irányítókar - NORISYS 4 LA4 / pozíciójelzés / 360° / azimut meghajtók

Irányítókar - NORISYS 4 LA4 / azimut meghajtók - Irányítókar - NORISYS 4 LA4 / pozíciójelzés / 360° / azimut meghajtók

Control lever for azimuth drives Various scale types available LED strip for position indication With ESS (electrical shaft system) function as an option
Faforgács siló

Faforgács siló

Wood Chips Silo Sector:Biomass Product:Wood Chips Dimensions:2 Cells 11m x 6,26m
Asztali Harang Foresti & Suardi, Ø80x125mm - Hajóharangok

Asztali Harang Foresti & Suardi, Ø80x125mm - Hajóharangok

Pour la gravure, vous pouvez choisir un texte droit (2 lignes) ou un logo simple. Le texte est gravé dans le laiton, puis peint en noir. D'autres couleurs sont disponibles sur simple demande. Dálai supplémentaire pour la gravure: une semaine Diamètre du bas de la cloche:80 mm 125 mm:Hauteur Poids:240 gram
Hőmérséklet-érzékelő T.4.-2. / különböző mérőelemek

Hőmérséklet-érzékelő T.4.-2. / különböző mérőelemek

Temperature sensor T.4.-2. / thermocouple Pt100/1000 NTC thermistor / stick-in - Stainless-steel stick-in sensor (B form), Pt100/Pt1000, thermocouple, NTC thermistor. Compact and robust design (form B connection head). Ideal for shipbuilding, thanks to their construction and approvals. Simple assembly via compression fitting. Sensor elements: Pt100, Pt1000, NTC thermistor, type K or type J thermocouple; two integrated sensor elements available as an option. Increased measuring range up to 800 °C. Available in various immersion depths. Form B connection head. Available with integrated measuring amplifier. Approvals: BV, DNV-GL, LR Measuring principle:Pt100 Pt1000 thermocouple NTC thermistor Operating voltage (integr. amplifier):10 ... 36 VDC Output signal (integrated amplifier):4...20 mA (2-wire) Measuring range Pt100 / Pt1000:0...600 °C Measuring range thermocouple:0 … 800 °C Measuring range NTC thermistor:0 … 200 °C Protection class:Form B head IP54 Material:Sensor tube: stainless steel Connection:Cable entry with screw connection Immersion depth:100 mm , 150 mm, 200 mm, 250 mm Accuracy/tolerance class:Class 1 Approvals:Marine BV, DNV-GL, LR Mounting:Installation via compression fitting
Szabályozó szivattyú

Szabályozó szivattyú

Erhältlich in 5 Größen und abgestimmt auf die verschiedenen Typen der Hydraulik Zylinder. Typ: DP-75 Pumpenleistung: 75 ccm/ Umdr.
Silo Sbm

Silo Sbm

Silo Sbm Sector:SBM Product:Soybean Meal Flour, Soybean Pellets Dimensions:Silo 14.55mØ
Szabályozó szivattyú

Szabályozó szivattyú

Erhältlich in 5 Größen und abgestimmt auf die verschiedenen Typen der Hydraulik Zylinder. Typ: DP-88 Pumpenleistung: 88 ccm/Umdr.
Hőmérséklet-érzékelő T.4.-3. / különböző mérőelemek

Hőmérséklet-érzékelő T.4.-3. / különböző mérőelemek

Temperatursensor T.4.-3./ Heißleiter, Pt100/1000, Thermoelement / Einsteckfühler - Einsteckfühler aus Edelstahl (Form B), Pt100/Pt1000, Thermoelement, Heißleiter. Kompakte und robuste Bauform (Anschlusskopf Form B). Aufgrund seiner Bauart und seiner Zulassungen besonders geeignet für den Schiffbau. Einfache Montage mit Schutzrohr. Sensorelemente: PT100, PT1000, Heißleiter, Thermoelement Typ K oder Typ J ; optional mit zwei integrierten Sensorelementen. Erhöhter Messbereich bis 800°C. In verschiedenen Tauchtiefen erhältlich. Form B Anschlusskopf. Mit integriertem Messverstärker erhältlich. Zulassungen: BV, DNV-GL, LR Messprinzip:Pt100 Pt1000 Thermoelement Heißleiter Betriebsspannung (mit Messverstärker):10 ... 36 VDC Ausgangssignal (mit Messverstärker):4...20 mA (2-Leiter) Messbereich Pt100, PT1000:0...600 °C Messbereich Thermoelement:0...800 °C Messbereich Heißleiter:0...200 °C Schutzart:Form B Kopf: IP54 Material:Sensorrohr: Edelstahl Anschluss:Kabeleinführung mit Verschraubung Eintauchtiefe:100 mm, 150 mm, 200 mm, 250 mm Genauigkeit / Toleranzklasse:Klasse 1 Montage:Montage mit Schutzrohr Zulassungen:Marine BV, DNV-GL, LR
hajóharang foresti & suardi c | sárgaréz | 0,5kg | ø105mm - hajóharangok

hajóharang foresti & suardi c | sárgaréz | 0,5kg | ø105mm - hajóharangok

La cloche est livrée avec un support en laiton, une corde de battant Pour la gravure, vous pouvez choisir un texte droit (2 lignes) ou un logo simple. Le texte est gravé dans le laiton, puis peint en noir. D'autres couleurs sont disponibles sur simple demande. Délai supplémentaire pour la gravure: une semaine Diamètre du bas de la cloche:105 mm 85 mm (y compris pivot):Hauteur Poids:460 g
TP31, TH31 hőmérséklet-érzékelő / Pt100 vagy NTC termosztát

TP31, TH31 hőmérséklet-érzékelő / Pt100 vagy NTC termosztát

Temperature sensor TP31, TH31 / Pt100 or NTC thermistor / stick-in / marine - Stainless-steel stick-in sensor, Pt100/NTC thermistor. Compact and robust design. Ideal for shipbuilding, thanks to their construction and approvals. Simple assembly with protection tube. Connection using tab connector, cable outlet at the side. Pressure resistance up to 40 bar. Available in various immersion depths. Compatible measuring transducers, limit value switches and analogue indicators available. Design available with a Pt100 or an NTC thermistor measuring element. Approvals: BV, DNV-GL Measuring principle:Pt100 or NTC thermistor Measuring range:0-120 °C, 0-70 °C, 0-120 °C Protection class:IP54; protection tube IP68 Material:Sensor tube: stainless steel Connection:DIN 46244 tab connector / A6.3 x 0.8 Immersion depth:56 mm, 100 mm (other on request)
Kezelő- és Kijelzőpanel - Master Panel MP-12L12B - Kezelő- és Kijelzőpanel - Master Panel MP-12L12B / beépített kijelző

Kezelő- és Kijelzőpanel - Master Panel MP-12L12B - Kezelő- és Kijelzőpanel - Master Panel MP-12L12B / beépített kijelző

Master Panel mit integriertem Display für die Steuerung von bis zu 16 I/O Komponenten Mit 12 beleuchteten Tasten, 12 Lampen und integriertem Summer Redundante CANbus Verbindung Besonders geeignet für den Einsatz im Schiffbau durch Zulassungen der Klassifikationsgesellschaften Bauform:Master Panel für den Einbau in Bedienkonsolen Betriebsspannung:24 VDC Betriebstemperatur:-25 … +70 °C
Nespresso Kompatibilis Kapszulák Dek Keverék 150 Kapszula Ingyenes Szállítás - Kompatibilis 'Nespresso'-val

Nespresso Kompatibilis Kapszulák Dek Keverék 150 Kapszula Ingyenes Szállítás - Kompatibilis 'Nespresso'-val

Aroma classico di un caffè con prevalenza di ARABICA, senza caffeina (non superiore allo 0,10 %). Confezione da 150 capsule di caffè decaffeinato con spedizione Gratuita inserendo il codice promozionale Chixò2020.